متن کامل عربی سوره عبس به همراه ترجمه دقیق فارسی

مجله علمی هنری آموزشی پزشکی تک فارس شامل مطالب جدید و جالب با موضوعات پزشکی و سلامتی، روانشناسی، نکات آرایشی، دکوراسیون منزل، خانه داری، آموزش آشپزی

حسین (ع) چراغ هدایت و کشتی نجات است
تک فارس

فروش ویژه

محصولات معتبر محصولات معتبر

متن کامل عربی سوره عبس به همراه ترجمه دقیق فارسی

image متن کامل عربی سوره عبس به همراه ترجمه دقیق فارسی

به نام خداوند رحمتگر مهربان

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

چهره در هم کشید و روى گردانید (۱)

عَبَسَ وَتَوَلَّى ﴿۱﴾

که آن مرد نابینا پیش او آمد (۲)

تکفارس آی آر

أَن جَاءهُ الْأَعْمَى ﴿۲﴾

و تو چه دانى شاید او به پاکى گراید (۳)

وَمَا یُدْرِیکَ لَعَلَّهُ یَزَّکَّى ﴿۳﴾

یا پند پذیرد و اندرز سودش دهد (۴)

أَوْ یَذَّکَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّکْرَى ﴿۴﴾

www.takfars.ir

اما آن کس که خود را بى‏نیاز مى‏پندارد (۵)

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ﴿۵﴾

تو بدو مى‏پردازى (۶)

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى ﴿۶﴾

با آنکه اگر پاک نگردد بر تو [مسؤولیتى] نیست (۷)

وَمَا عَلَیْکَ أَلَّا یَزَّکَّى ﴿۷﴾

و اما آن کس که شتابان پیش تو آمد (۸)

وَأَمَّا مَن جَاءکَ یَسْعَى ﴿۸﴾

در حالى که [از خدا] مى‏ترسید (۹)

وَهُوَ یَخْشَى ﴿۹﴾

تک فارس

تو از او به دیگران مى‏پردازى (۱۰)

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى ﴿۱۰﴾

زنهار [چنین مکن] این [آیات] پندى است (۱۱)

کَلَّا إِنَّهَا تَذْکِرَهٌ ﴿۱۱﴾

تا هر که خواهد از آن پند گیرد (۱۲)

فَمَن شَاء ذَکَرَهُ ﴿۱۲﴾

در صحیفه‏هایى ارجمند (۱۳)

فِی صُحُفٍ مُّکَرَّمَهٍ ﴿۱۳﴾

والا و پاک‏شده (۱۴)

مَّرْفُوعَهٍ مُّطَهَّرَهٍ ﴿۱۴﴾

T A K F A R S

به دست فرشتگانى (۱۵)

بِأَیْدِی سَفَرَهٍ ﴿۱۵﴾

ارجمند و نیکوکار (۱۶)

کِرَامٍ بَرَرَهٍ ﴿۱۶﴾

کشته باد انسان چه ناسپاس است (۱۷)

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَکْفَرَهُ ﴿۱۷﴾

او را از چه چیز آفریده است (۱۸)

مِنْ أَیِّ شَیْءٍ خَلَقَهُ ﴿۱۸﴾

از نطفه‏اى خلقش کرد و اندازه مقررش بخشید (۱۹)

مِن نُّطْفَهٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿۱۹﴾

تک فارس www.takfars.ir

سپس راه را بر او آسان گردانید (۲۰)

ثُمَّ السَّبِیلَ یَسَّرَهُ ﴿۲۰﴾

آنگاه به مرگش رسانید و در قبرش نهاد (۲۱)

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ﴿۲۱﴾

سپس چون بخواهد او را برانگیزد (۲۲)

ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ ﴿۲۲﴾

ولى نه هنوز آنچه را به او دستور داده به جاى نیاورده است (۲۳)

کَلَّا لَمَّا یَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿۲۳﴾

پس انسان باید به خوراک خود بنگرد (۲۴)

فَلْیَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ ﴿۲۴﴾

تکفارس

که ما آب را به صورت بارشى فرو ریختیم (۲۵)

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا ﴿۲۵﴾

آنگاه زمین را با شکافتنى [لازم] شکافتیم (۲۶)

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿۲۶﴾

پس در آن دانه رویانیدیم (۲۷)

فَأَنبَتْنَا فِیهَا حَبًّا ﴿۲۷﴾

و انگور و سبزى (۲۸)

وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿۲۸﴾

و زیتون و درخت‏خرما (۲۹)

وَزَیْتُونًا وَنَخْلًا ﴿۲۹﴾

takfars.ir

و باغهاى انبوه (۳۰)

وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿۳۰﴾

و میوه و چراگاه (۳۱)

وَفَاکِهَهً وَأَبًّا ﴿۳۱﴾

[تا وسیله] استفاده شما و دامهایتان باشد (۳۲)

مَّتَاعًا لَّکُمْ وَلِأَنْعَامِکُمْ ﴿۳۲﴾

پس چون فریاد گوش‏خراش دررسد (۳۳)

فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّهُ ﴿۳۳﴾

روزى که آدمى از برادرش (۳۴)

یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِیهِ ﴿۳۴﴾

تک فارس آی آر

و از مادرش و پدرش (۳۵)

وَأُمِّهِ وَأَبِیهِ ﴿۳۵﴾

و از همسرش و پسرانش مى‏گریزد (۳۶)

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِیهِ ﴿۳۶﴾

در آن روز هر کسى از آنان را کارى است که او را به خود مشغول مى‏دارد (۳۷)

لِکُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ یَوْمَئِذٍ شَأْنٌ یُغْنِیهِ ﴿۳۷﴾

در آن روز چهره‏هایى درخشانند (۳۸)

وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَهٌ ﴿۳۸﴾

خندان [و] شادانند (۳۹)

ضَاحِکَهٌ مُّسْتَبْشِرَهٌ ﴿۳۹﴾

TakFars

و در آن روز چهره‏هایى است که بر آنها غبار نشسته (۴۰)

وَوُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ عَلَیْهَا غَبَرَهٌ ﴿۴۰﴾

[و] آنها را تاریکى پوشانده است (۴۱)

تَرْهَقُهَا قَتَرَهٌ ﴿۴۱﴾

آنان همان کافران بدکارند (۴۲)

أُوْلَئِکَ هُمُ الْکَفَرَهُ الْفَجَرَهُ ﴿۴۲﴾

نمایشگاه سگ در سن پترز بورگ روسیه
  1. لیله الرغائب یا شب آروزها چه شبی است
  2. جملات طنز و خواندنی از آروزهای اگر می شد چی مشد
  3. چه آنتی ویروسی برای موبایل های اندروید خوب و مطمئن است
  4. زیباترین عکس های نوشته شده با نام خدا
  5. مجسمه آزادی در کشور امریکا نماد چیست
  6. بازی کودکان در یکی از پارک های شهر حلب سوریه

مطالب پربازدید

فروش ویژه

محصولات معتبر محصولات معتبر

مطالب محبوب