به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
سوگند به شب چون پرده افکند (۱)
وَاللَّیْلِ إِذَا یَغْشَى ﴿۱﴾
سوگند به روز چون جلوهگرى آغازد (۲)
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿۲﴾
و [سوگند به] آنکه نر و ماده را آفرید (۳)
وَمَا خَلَقَ الذَّکَرَ وَالْأُنثَى ﴿۳﴾
که همانا تلاش شما پراکنده است (۴)
إِنَّ سَعْیَکُمْ لَشَتَّى ﴿۴﴾
اما آنکه [حق خدا را] داد و پروا داشت (۵)
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿۵﴾
و [پاداش] نیکوتر را تصدیق کرد (۶)
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿۶﴾
بزودى راه آسانى پیش پاى او خواهیم گذاشت (۷)
فَسَنُیَسِّرُهُ لِلْیُسْرَى ﴿۷﴾
و اما آنکه بخل ورزید و خود را بىنیاز دید (۸)
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿۸﴾
و [پاداش] نیکوتر را به دروغ گرفت (۹)
وَکَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿۹﴾
بزودى راه دشوارى به او خواهیم نمود (۱۰)
فَسَنُیَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿۱۰﴾
و چون هلاک شد [دیگر] مال او به کارش نمىآید (۱۱)
وَمَا یُغْنِی عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿۱۱﴾
همانا هدایت بر ماست (۱۲)
إِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدَى ﴿۱۲﴾
و در حقیقت دنیا و آخرت از آن ماست (۱۳)
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَهَ وَالْأُولَى ﴿۱۳﴾
پس شما را به آتشى که زبانه مىکشد هشدار دادم (۱۴)
فَأَنذَرْتُکُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿۱۴﴾
جز نگونبختتر[ین مردم] در آن درنیاید (۱۵)
لَا یَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿۱۵﴾
همان که تکذیب کرد و رخ برتافت (۱۶)
الَّذِی کَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿۱۶﴾
و پاکرفتارتر[ین مردم] از آن دور داشته خواهد شد (۱۷)
وَسَیُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿۱۷﴾
همان که مال خود را مىدهد [براى آنکه] پاک شود (۱۸)
الَّذِی یُؤْتِی مَالَهُ یَتَزَکَّى ﴿۱۸﴾
و هیچ کس را به قصد پاداشیافتن نعمت نمىبخشد (۱۹)
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَهٍ تُجْزَى ﴿۱۹﴾
جز خواستن رضاى پروردگارش که بسى برتر است [منظورى ندارد] (۲۰)
إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿۲۰﴾
و قطعا بزودى خشنود خواهد شد (۲۱)
وَلَسَوْفَ یَرْضَى ﴿۲۱﴾